-
1 объём хранилища
Большой англо-русский и русско-английский словарь > объём хранилища
-
2 полезный объём хранилища
Большой англо-русский и русско-английский словарь > полезный объём хранилища
-
3 строительство хранилища
Большой англо-русский и русско-английский словарь > строительство хранилища
-
4 циклическая эксплуатация хранилища
Большой англо-русский и русско-английский словарь > циклическая эксплуатация хранилища
-
5 certificate repositories
хранилища сертификатов
В хранилищах сертификатов (например, каталог Х.500) содержатся сертификаты пользователя и списки аннулированных сертификатов (CRL). Их функция состоит в том, чтобы сделать эту информацию доступной, однако они не несут ответственности за содержание или точность информации, получаемой от органов сертификации или органов регистрации. База данных, в которой хранятся сертификаты, список CRL и прочая, связанная с инфраструктурой PKI информация, и которая доступна в диалоговом режиме (МСЭ-Т Н.235.2, МСЭ-Т Х.1122).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > certificate repositories
-
6 vaults
Хранилища -
7 covertures
-
8 covertures
-
9 hides
-
10 Warehouses
Хранилища данных -
11 storage
['stɔːrɪdʒ]1) Общая лексика: вместить, заготовка, заготовление, оплата за хранение, отдать на хранение вмещать, плата за хранение, склад, складирование, складское помещение, хранение, хранилище, цена хранения, архив2) Медицина: аккумулирование, аккумуляция, депонирование, откладывание, хранение информации в памяти, запоминающее устройство (ЭВМ)3) Военный термин: отстойник4) Техника: ёмкость склада, ёмкость хранилища, водные запасы, водные ресурсы, водохранилище, запасание, площадь склада, площадь хранилища, резервуар, складированные изделия, складированный товар, складской5) Строительство: запас воды, объём воды в водохранилище, длительное регулирование расхода (реки)6) Математика: накопительный7) Юридический термин: возмездная поклажа, возмездное хранение, поклажа, хранение ( товаров) на складе8) Экономика: площадь склада или хранилища9) Автомобильный термин: зарядка аккумулятора13) Психология: хранение (информации)14) Телекоммуникации: сохранение в памяти15) Электроника: накапливать16) Вычислительная техника: ЗУ, внешняя память, запоминание, запоминать, запоминающее устройство, накопитель, память, память данных, система хранения данных, хранить, хранилище (в OLE)17) Нефть: память машины, хранение на складе, хранилища18) Космонавтика: ёмкость, накопление19) Машиностроение: магазин20) Парфюмерия: выстаивание21) Холодильная техника: газовое хранение22) Экология: запас, полный объём (водохранилища)23) Реклама: складское хранение24) Деловая лексика: складские расходы, складское дело, стоимость хранения25) Бурение: складские помещения26) Нефтепромысловый: подземное хранилище в пористых пластах роге27) Микроэлектроника: запоминающий28) Сетевые технологии: дисковая память, устройство памяти29) Солнечная энергия: аккумулятор30) Автоматика: (складской) накопитель, складировать, хранение на складе, в магазине, хранение на складе, в накопителе, накапливать (напр. данные)31) Контроль качества: создание запасов32) Общая лексика: консервация (длительное хранение машины)33) Авиационная медицина: хранилище информации34) Макаров: аккумулирующее устройство, вместимость, выдерживание, выдерживание радиоактивных веществ, запасающий, площадь, ёмкость склада, хранилища, накапливание (напр. энергии), депонирование (отложение, напр. каких-л. веществ в организме), выстаивание (парфюмерной жидкости), запись (прибора), аккумулирование (энергии)35) Энергосистемы: накопление и хранение энергии36) SAP.тех. сохранение37) Электротехника: запоминающее устройство (ЗУ)38) Общая лексика: регулирование -
12 storage capacity
1) Компьютерная техника: ёмкость ЗУ2) Авиация: резервуар3) Медицина: накопительная вместимость груди4) Техника: ёмкость памяти, аккумулирующая способность, вместимость (резервуара, бака), объём памяти, объём складского помещения5) Строительство: вместимость склада, полезный объём водохранилища6) Железнодорожный термин: складское помещение, ёмкость (напр. резервуара)7) Юридический термин: объём хранилища8) Экономика: объём памяти (ЭВМ)9) Автомобильный термин: ёмкость аккумуляторной батареи, зарядная ёмкость10) Горное дело: ёмкость бункера, аккумулирующая ёмкость11) Полиграфия: ёмкость складского помещения, вместимость складского помещения, объём памяти ЭВМ12) Физиология: способность отлагать в запас13) Вычислительная техника: ёмкость запоминающего устройства14) Нефть: вместимость (хранилища, резервуара, бака), вместимость резервуаров (базисного нефтезаводского склада)15) Космонавтика: ёмкость баллона16) Картография: ёмкость картохранилища17) Холодильная техника: ёмкость для хранения18) Экология: объём водохранилища19) Деловая лексика: ёмкость склада, ёмкость складских помещений, площадь склада20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ёмкость хранилища21) Нефтегазовая техника ёмкости хранения, ёмкость резервуара, ёмкость хранилищ, вместимость хранилища22) Автоматика: ёмкость магазина, ёмкость накопителя23) Макаров: ёмкость водохранилища, площадь, ёмкость склада, хранилища24) Безопасность: объём жёсткого диска25) Электрохимия: ёмкость при зарядке, зарядная ёмкость (аккумулятора)26) Электротехника: ёмкость аккумуляторов27) Общая лексика: регулирующая способность -
13 aisle
1. n боковой придел или неф2. n проход между рядами в церкви3. n проход между рядами в театре4. n коридор5. n проход; пролёт6. n проход между полками7. n амер. просека; аллея в лесопаркеthe parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle — родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж
Синонимический ряд:hall (noun) alleyway; arcade; corridor; doorway; gallery; hall; hallway; passage; passageway; path; walkway -
14 floor
1. n пол; настил; перекрытие; помост2. n дноdeep-sea floor — абиссаль; ложе океана
3. n почва; подошва4. n гумно, ток5. n мор. флот6. n проф. кино съёмочный павильон, киноателье7. n производственная площадь; цехshop floor — цех; производственное помещение
8. n торговый или выставочный зал9. n место в ресторане, отведённое под танцы; танцевальный зал в клубеplant floor computer — ЭВМ в цехе, цеховая ЭВМ
floor sample — товар, потерявший товарный вид
10. a минимальный, самый низкийfloor wage — минимальная зарплата; установленный минимум зарплаты
11. v настилать полI felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
12. v повалить на пол; сбить с ног13. v разг. одолеть; справитьсяto floor a question — суметь правильно ответить на вопрос, справиться с вопросом
14. v разг. смутить, поставить в тупик; заставить замолчать15. v посадить на место16. v рассыпать по полу; поставить, положить на пол; расстилать по полу17. v разг. закончить18. v авт. разг. жать на педаль, гнать машинуСинонимический ряд:1. bottom surface of any room (noun) bottom surface of any room; carpet; deck; floorboards; ground; parterre; planking; rug; vinyl flooring2. story in a building (noun) basement; downstairs; ground floor; landing; loft; stage; story; story in a building; upper story3. fell (verb) bowl down; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; ground; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble4. stagger (verb) boggle; bowl over; dumbfound; flabbergast; stagger -
15 radioactive waste storage volume
вместимость хранилища радиоактивных отходов
ёмкость хранилища радиоактивных отходов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > radioactive waste storage volume
-
16 characterization
определение параметров
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
определение характеристик
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
снятие характеристик
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
характеризация
1. Определение характера и активности радионуклидов, присутствующих в данном месте. Например, определение радионуклидов в пробе при проведении биоанализа или на территории, загрязненной радиоактивным материалом (например, в качестве первого шага при планировании восстановительных мероприятий). В последнем случае следует проявлять определенную осторожность во избежание путаницы с другим применяемым термином – характеризация площадки. 2. Определение характера чего-либо. Это – стандартное определение из словаря, которое не нужно включать в специализированный глоссарий. Оно приведено здесь только для того, чтобы провести различие между обычным и более узким употреблением, отраженным в (1). характеризация отходов {waste characterization}. Определение физических, химических и радиологических свойств отходов с целью определения необходимости их дальнейшей коррекции, обработки или кондиционирования, или же пригодности к дальнейшему манипулированию, переработке, хранению или захоронению. характеризация площадки {site characterization}. Детальные поверхностные и подповерхностные исследования и работы, проводимые на площадке для определения радиационной обстановки на площадке или оценки перспективных площадок для захоронения, с целью получения информации, необходимой для определения пригодности площадки для пункта захоронения (хранилища) и оценки долгосрочного функционирования пункта захоронения (хранилища) на данной площадке. Характеризация площадки – это стадия выбора площадки пункта захоронения (хранилища); она проводится после обследования территории и до подтверждения пригодности площадки. Термин характеризация площадки может также использоваться применительно к процессу выбора площадки для любой другой разрешенной (имеющей официальное разрешение) установки. См. также термин оценка площадки, который охватывает характеризацию площадки и не является термином, употребляемым только в отношении площадки пункта захоронения (хранилища), а также термин обследование территории.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > characterization
-
17 RCF
- фильтр с огнеупорным керамическим корпусом
- установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
- подтверждение регистрации
подтверждение регистрации
(МСЭ-Т Н.323).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
подземная лаборатория для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- подземная лаборатория для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
EN
фильтр с огнеупорным керамическим корпусом
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RCF
-
18 rock characterization facility
- установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
подземная лаборатория для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- подземная лаборатория для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rock characterization facility
-
19 storage capacity
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > storage capacity
-
20 station meter
2) Нефтегазовая техника расходомер насосной станции (хранилища)
См. также в других словарях:
хранилища сертификатов — В хранилищах сертификатов (например, каталог Х.500) содержатся сертификаты пользователя и списки аннулированных сертификатов (CRL). Их функция состоит в том, чтобы сделать эту информацию доступной, однако они не несут ответственности за… … Справочник технического переводчика
Хранилища — (Мат.23:5 ) это два ящичка из телячьей кожи, внутри которых хранится четыре небольшие куска пергамента, с словами из свящ. книг Исхода и Второзакония, и которые посредством кожаных ремешков прикрепляются к челу и к левой руке против сердца.… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
хранилища — хран’илища (греч. филактерион) в Мат.23:5 означает две кожаные коробочки, в которые вкладывались записанные на листочках (полосках) писчего материала следующие места Священного Писания: Исх.13:1 10; Исх.13:11 16; Втор.6:4 9; Втор.11:13 21. Эти… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
хранилища — хран’илища (греч. филактерион) в Мат.23:5 означает две кожаные коробочки, в которые вкладывались записанные на листочках (полосках) писчего материала следующие места Священного Писания: Исх.13:1 10; Исх.13:11 16; Втор.6:4 9; Втор.11:13 21. Эти… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
ХРАНИЛИЩА, БАНКОВСКИЕ — специально оборудованные места для хранения ценностей банка: денежной наличности в виде бумажных денег и монет, золота, драгоценностей, иностранной валюты, ценных бумаг. В коммерческих банках ценности хранятся в бронированных сейфах либо в… … Большой бухгалтерский словарь
Хранилища — это специально оборудованные кладовые, сейфовые комнаты, оборудованные несгораемыми сейфами и отдельные несгораемые сейфы, в которых хранятся ценности и которые сдаются под охрану в установленном порядке. ( Положение об организации кассовой… … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
ХРАНИЛИЩА БОЕПРИПАСОВ И ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ — Специальные сооружения (заглубленные, наземные с грунтовой обваловкой и т.п.), внутренние объемы которых используются для размещения в них различного вида боеприпасов и взрывчатых веществ. Стандарт 26 ЦНИИ 2005 … Комплексное обеспечение безопасности и антитеррористической защищенности зданий и сооружений
СП 123.13330.2012: Подземные хранилища газа, нефти и продуктов их переработки — Терминология СП 123.13330.2012: Подземные хранилища газа, нефти и продуктов их переработки: 3.1 башмак подвесной колонны : Нижний торец подвесной колонны. Определения термина из разных документов: башмак подвесной колонны 3.4 выработка емкость:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50862-2005: Сейфы, сейфовые комнаты и хранилища. Требования и методы испытаний на устойчивость к взлому и огнестойкость — Терминология ГОСТ Р 50862 2005: Сейфы, сейфовые комнаты и хранилища. Требования и методы испытаний на устойчивость к взлому и огнестойкость оригинал документа: 3.2. комната для хранения оружия (оружейная комната): Помещение с классом устойчивости … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Шахтные хранилища — (a. mine storage; н. Untertagespeicher, Schachtspeicher; ф. stockages de mine, depots souterrains; и. depositos subterraneas, depositos de minas) подземные ёмкости шахтного типа для хранения нефти и газа, сооружаемые в мощных устойчивых… … Геологическая энциклопедия
модуль (сейфа, хранилища) — 3.3. модуль (сейфа, хранилища): Самостоятельная конструкция, позволяющая производить жесткое соединение с другими конструкциями сейфа или хранилища при его монтаже. Источник: ГОСТ Р 50862 2005: Сейфы, сейфовые … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации